Solidaridad

VERSIÓN ESPAÑOLA : REPASO A LA TRAGEDIA DE LA INMIGRACIÓN CON ” RETORNO A HANSALA”

Versión Española” estrena este sábado “Retorno a Hansala”, un largometraje de Chus Gutiérrez inspirado parcialmente en hechos reales. A comienzos de esta década, en las playas de Rota, aparecieron los cadáveres de once jóvenes inmigrantes marroquíes que buscaban cruzar el estrecho en una patera. Se descubrió que los once muchachos pertenecían a la misma aldea, Hansala. Esta cinta, protagonizada por José Luis García Pérez y Farah Hamed, pretende recrear aquel suceso a través de la mirada de dos personajes: Martín y Leila.

Una patera naufraga y deja una docena de cuerpos inertes en la playa y quién sabe cuántos más en el mar. Martín (José Luis García Pérez), que ronda los cuarenta, tiene una hija de doce años y se ha separado recientemente de su esposa. Regenta un tanatorio en Algeciras y atraviesa numerosos problemas económicos y legales.

Tras recibir una llamada de la Guardia Civil, se dirige al lugar del siniestro y, mientras recoge los cuerpos, ve un cadáver con un puño cerrado aprisionando un papel. Hay escrito un número de teléfono y Martín, ya en su despacho, llama. Al otro lado de la línea, responde Leila (Farah Hamed), una mujer marroquí que trabaja en el horario nocturno del mercado de abastos de Málaga. Los dos emprenderán un viaje inesperado.

Sábado 6: ‘Retorno a Hansala’
Versión Española estrena este sábado Retorno a Hansala, un largometraje de Chus Gutiérrez inspirado parcialmente en hechos reales. La hermana de un inmigrante fallecido al intentar cruzar el estrecho intenta repatriar el cadáver. Una historia basada en una tragedia real. Charlaremos en el plató con la directora y sus protagonistas, José Luis García Pérez y Farah Hamed. Sábado 6 de marzo a las 22:30, en La 1 de TVE.

Categorías: Solidaridad

Rechazan el indulto al senegalés condenado a 6 meses de cárcel por vender CDs piratas y ordenan su ingreso en prisión

El juez ha rechazado la petición de indulto de la defensa y ha ordenado el ingreso en prisión de un varón de origen senegalés, Mbolo Moye Doole, condenado a 6 meses de prisión y 2.160 euros de multa por vender 63 CDs de música y 10 de juegos de la Play Station 2 piratas, según informó hoy SOS Racismo. Moye Doole fue detenido el 7 de febrero de 2006 en la calle Ibaigane de Las Arenas, por parte de la Policía Municipal de Getxo. Según el atestado, se encontraba a la altura del número 3 de la citada calle ofreciendo a las transeúntes copias ilegales de CDs y DVDs. En total, tenía en su poder 63 CDs de música y 10 CDs de juegos de la Play Station 2. El 30 de octubre de 2008, un juzgado de lo penal de Bilbao lo absolvió. El fiscal recurrió y la Audiencia de Vizcaya lo condenó como autor responsable de un delito contra la propiedad intelectual a la pena de 6 meses de prisión, que se sustituye por expulsión del territorio nacional por plazo de 10 años y multa de 12 meses con cuota día de 6 euros (2160 euros ó seis meses adicionales de cárcel). Así mismo, debe indemnizar a la Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI) con 472 euros. La abogada solicitó el indulto, pero el 24 de junio de 2009 se le requirió para que pague la indemnización a AGEDI, a la que la Plataforma Mbolo Moye Doole ha solicitado que por motivos de humanidad renuncie a la indemnización. El 3 del pasado mes de febrero, se le comunicó que se le ha denegado el indulto, citándole para el 24 de febrero de 2010 con objeto de que ingrese en prisión. La abogada ha realizado nuevos recursos. SOS Racismo lamentó que han pasado más de cuatro años desde su detención y “de no haber sido por este hecho, habría podido obtener un permiso de residencia y trabajo ya que, como reconoce la sentencia, carecía de antecedentes penales”.

Categorías: Solidaridad

¿Te has enterado ya de los recortes de las AES?

Has ido a la administración pero para enterarte de la nueva ley y lo único que te han dicho es que el ayuntamiento no tiene dinero… Que hay (por gracia divina) recortes. ¿Cuánto tiempo has tardado para que te diga un administrativo esto? Te han dado dos folios con “tus deberes” y ninguna explicación sobre tus derechos? ¿Quién te ha informado? ¿Qué puedes decir? ¿Cómo? ¿A quiénes están perjudicando los recortes de las ayudas sociales?: Iñaki Uribarri, economista y sindicalista de ESK sí nos habla claro y sí nos in_forma sobre esta nueva Ley de Garantia de Ingresos (curioso nombre). Por esto, os animamos a asistir y a difundir la charla taller sobre LGI  mañana jueves 4, en el HikaAteneo de Vitoria-Gasteiz a las 19:30h.

Categorías: Solidaridad

Fiesta intercultural con Harresian Zulo en el Gaztetxe

Si tuviera que nombrar un elemento universal que manifieste su riqueza a través de la diversidad, diría: La música. Si tuviera que elegir entre tantos,  una manera de compartir  la creatividad de la diversidad, diría: El alimento. Si tuviera que escoger una forma divertida de comunicación, diría: El baile. Si tuviera que proponer un espacio, sería libre a la luz de la luna. Ya está dicho:

Fiesta en Gaztetxe de Gasteiz este viernes 5 de marzo a las 21h con los ritmos de Harresian Zulo, pintxos de rechuparse los dedos, sonrisas y bailes de todos los colores.


Esta fiesta es para todas las personas que decimos NO al RACISMO, NO a la XENOFOBIA, NO a la EXCLUSÍÓN SOCIAL para decir SÍ: Sí a la INTERCULTURALIDAD, SÍ a la SOLIDARIDAD, SÍ a todos los DERECHOS para TODAS LAS PERSONAS.

Categorías: Solidaridad

Casi la mitad de los españoles tiene una primera imagen negativa de la inmigración

La primera imagen que les viene a la cabeza al hablar de la inmigración a casi la mitad de los españoles es negativa, a pesar de que la respuesta más repetida se asocie con la “necesidad que tienen de venir a trabajar”. La actual crisis ha elevado el rechazo de la población española hacia los inmigrantes, el número se considera “excesivo”, y ha aumentado la demanda de políticas migratòrias más restrictivas.

El informe ‘Evolución del racismo y la xenofobia en España (2009)’ elaborado por el Observatorio del Racismo del Ministerio de Trabajo e Inmigración, refleja en 400 páginas el avance de la menor receptividad ante el inmigrante y la consolidación de una imagen negativa que la asocia al deterioro de las condiciones laborales.

De esta forma, “mientras que las imágenes que cabría calificar de negativas reúnen concretamente el 47% de las menciones, las positivas quedan restringidas al 39 %”, de los encuestados, según las 2.800 respuestas de la encuesta anual del Observatorio, que se realiza desde 2005

Así, se desprende que la palabra inmigración principalmente se vincula a trabajo: “necesidad de venir a trabajar”, con el 17 % de las menciones. Le sigue otra referencia positiva: “pobreza y desigualdad”, con un 10 %; mientras que el “sentimiento de empatía y solidaridad” recoge el 7,5 % de las primeras impresiones.

“Invasión descontrolada”
Frente a estas categorías genéricas, también tienen presencia las negativas, que denotan sentimientos de rechazo a la inmigración. De ellas, la más mencionada es precisamente la que incide en el “aumento desmedido de inmigrantes”. Por su parte, el sentimiento de invasión se adopta en distintas expresiones: “invasión descontrolada”, “hay demasiados”, “masificación”, “no hay trabajo para tantos”, “que no vengan tantos”, “ocupación”, “mucha gente”, “saturación” o “son muchos”.

Pese a la contención de los flujos migratorios, debido al nuevo escenario laboral y a un mayor control de inmigrantes en situación ilegal, la transigencia con el extranjero se hace depender cada vez más de las necesidades laborales y de su capacidad de integrarse, según las respuestas recogidas por el Observatorio de la Inmigración.

Categorías: Solidaridad

Las Juntas Generales de Alava piden a Madrid un registro estatal de menores extranjeros

Las Juntas Generales aprobaron ayer una moción en la que instan al Gobierno vasco a trabajar de la mano de las diputaciones para presentar al Ejecutivo de Rodríguez Zapatero una propuesta común de solución a los problemas que Euskadi, y en especial Álava, viene sufriendo con la masiva llegada de menores extranjeros no acompañados (‘menas’). El texto consensuado por el PNV, PP, PSE, EA, EB y Aralar pide, entre otras cuestiones, la creación de un registro estatal de menores «único, compartido e informatizado que sirva como herramienta de coordinación para las administraciones competentes». Sólo los procuradores de ANV no suscribieron el texto final.

Categorías: Solidaridad

Racismo con los «MENAS»

Artículo de opinión de César Manzanos Doctor en Sociología Para entender por qué se instalando en nuestra sociedad ciertos prejuicios hacia un determinado grupo social hemos de comenzar por saber cuál es la imagen que se ha construido sobre ese colectivo, quiénes la han construido y por qué. En el caso de la juventud extranjera desprotegida, el imaginario colectivo sobre ella se ha edificado en torno a tres conceptos asociados: «menores, extranjeros, no acompañados» (de ahí el término MENAS). La imagen construida en torno a estos tres términos es imprecisa, relativa y tendenciosa. Por ello vamos a poner en solfa cada uno de estos tres términos, las imágenes mentales extrapoladas y no verificadas que están en el origen de los prejuicios y actitudes racistas hacia esta juventud extranjera desprotegida que lucha por su derecho a la ciudadanía.

Por lo que se refiere al concepto o categoría de «menor», éste es un concepto político-jurídico que hace referencia a las personas sobre las cuales la administración tiene la obligación temporal de ejercer la tutela cuando son menores de 18 años. Pero a nuestro entender, lo que otorga sustantividad a su realidad es que son niñas y niños, adolescentes y jóvenes en situación de desventaja social independientemente de su edad. Por tanto, hemos de ir más allá de la visión y tratamiento que se les aplica desde una óptica estrictamente jurídica, y por tanto reduccionista, con lo que no se consigue otra cosa que estigmatizar a estos jóvenes instalando en la sociedad la sospecha de ser defraudadores de la ley porque a lo mejor no son menores tal y como reconoce su pasaporte, único documento legal al que tienes derecho, lo cual les convierte en sospechosos.

Además, desde un punto de vista sociológico y psicosocial, muchas de estas personas en la etapa vital de la infancia, adolescencia o juventud que provienen de culturas particulares de países empobrecidos, tienen una complexión física, así como un proceso de maduración anticipada comparativamente mucho mayor que el de otras y otros adolescentes. Si no, pruebe usted a criar a un hijo suyo en las condiciones en las que ellos han vivido en África, y luego hágale cruzar el estrecho en patera para después, durante unos años, vivir internado o en clandestinidad. Verá usted el aspecto tan «infantil» que le quedará a su precioso retoño. Por favor, basta ya de etnocentrismos hipócritas y de burdas generalizaciones sobre la edad de estos menores. Ellos han tenido que aprender a asumir responsabilidades, a funcionar autónomamente, a buscarse la vida mucho antes, por lo que en muchos casos han madurado de un modo muy distinto que las personas en la etapa vital de la infancia, adolescencia o juventud de las culturas particulares de nuestros países enriquecidos.

En cuanto al adjetivo calificativo «no acompañado», podemos decir que es aún más relativo y su uso nos confunde más que aportarnos luz sobre la realidad social de la que estamos hablando. El estereotipo dice que cuando hablamos de los «MENAS» nos referimos a chicos adolescentes, procedentes de países no comunitarios, principalmente de África y en menor medida del Este de Europa, que llegan aquí de forma ilegal y sin un familiar directo que en calidad de tutor les acompañe.

Sin embargo, los estudios realizados apuntan a la heterogeneidad y diversidad de situaciones, tanto visibles en los casos en que han entrado en contacto con los sistemas de control y protección formales, como invisibles en los casos en los que no lo han hecho. Así, por ejemplo, descubrimos a la mayoría de ellos acompañados no por sus tutores, sino en grupos que nosotros denominamos «bandas» o con otros adultos, como en el caso de las pateras. En muchos casos vienen con referencias de connacionales y familiares que nosotros, en nuestro esquema etnocéntrico de parentesco, consideramos «lejanos», pero que en sus culturas no lo son. Son personas con las que poder contactar, lo cual no quiere decir que esos referentes aquí puedan ser siempre personas que les van a proteger.

Una parte importante tiene su familia en el lugar de origen, que en unos casos comparten su proyecto migratorio y en otros no. Lo que son escasos son los casos de familias que tienen la expectativa de compartir el proyecto migratorio una vez de que se haya asentado. Sin embargo, el argumento racista para justificar la repatriación y la necesidad de frenar la inmigración de los etiquetados como menores no acompañados es que son utilizados como avanzadilla para luego reagruparse su familia una vez que el menor haya conseguido la regularización de su situación. También existe el caso de quienes no vienen acompañados de sus familiares directos pero que ellos o alguno del grupo tiene referencia de connacionales o parientes asentados en nuestro país.

Por tanto, provienen de lugares bien diferentes y responden a perfiles y motivaciones distintas: quienes están institucionalizados provienen principalmente del África septentrional, subsahariana y países del Este de Europa, sobre todo de Rumanía. Pero además, existen otros perfiles de menores provenientes de otros países y situaciones no visibles (por ejemplo, niñas y niños procedentes de China o del Cono Sur de Latinoamérica que vienen con y a convivir con connacionales que no son familiares directos, algunas y algunos de ellos dedicados al trabajo infantil, en otros casos a la prostitución, etcétera).

También en su país de origen las situaciones eran heterogéneas: en algunos casos estaban escolarizados y no trabajaban; más frecuentemente no estaban escolarizados y hacían vida en la calle sin trabajar; otros proceden de familias en situación de precariedad económica; y en algunos casos también estaban separados de su núcleo familiar debido a diversas circunstancias.

No son solamente los que están en los registros oficiales, detectados, existen otros que no ha sido captados por las redes institucionales o que no encajan en ellas como son los que cumplen los 18 años. El estereotipo que utilizamos para construir su perfil hace referencia a quienes están institucionalizados, es decir, visibles y en contacto por los sistemas institucionales formales, pero existe una cantidad importante de infantes, adolescentes y jóvenes no registrados en situación de desamparo, de abandono social y, en no sabemos cuántos casos, de explotación. No sabemos cuántos son, si decimos que 3.800 o 20.000 el número varía en función de qué entendamos por menor no acompañado y de cómo lo definamos. Jugamos con la construcción de un estereotipo que parte de definir como tal a aquellos que están visibilizados.

La tercera categoría, «extranjeros», es quizás la que más claramente desvela su condición impuesta por nuestras sociedades de llegada, por nuestras instituciones, por los partidos políticos y medios de comunicación que generan una determinación legalista, políticamente interesada y difundida mediáticamente, donde no prima la categoría de extranjeros como situación transitoria con el objetivo de facilitar el proceso para que lleguen a ser nacionales, sino muy al contrario, el objetivo es crear prejuicios, dispositivos políticos, legislativos y policiales para limitar e impedir su proceso de incorporación social y buscar por todos los medios su expulsión.

Estas políticas suponen el ejercicio de un tipo peculiar de violencia racista. Hemos de tener en cuenta que una de las condiciones para poder conseguir la regularización, condición que por otra parte se convierte en una situación de marginación añadida, es permanecer oculto el mayor tiempo posible, para lo cual recurren a estrategias diversas (movilidad geográfica, evitar el contacto con instituciones, cobijarse al amparo de connacionales, dejarse utilizar y maltratar por mafias nacionales, huir del centro antes de cumplir los 18 años para no ser repatriados, etcétera). Esto les condena a internalizar una actitud constante de clandestinos bajo sospecha.

Lo que sí tiene en común esta juventud extranjera desprotegida es que dentro de su heterogeneidad provienen en muchos casos de situaciones sociales, familiares y personas deterioradas donde han sido vulnerables y excluidos y, su situación en nuestro país se reproduce, puesto que es de vulnerabilidad (amenaza constante de expulsión, persecución policial, etiquetamientos mediáticos, definición como menores peligrosos) y de exclusión social (privación de acceso a bienes y servicios, al ejercicio de derechos y libertades, encierro tutelar, evitando el contacto con redes de apoyo que faciliten su permanencia en nuestro país, etcétera).

Y quizás por último, sí tienen en muchos casos un rasgo común, un objetivo claro e irrenunciable: conseguir los papeles para poder residir y trabajar legalmente. No tienen nada que perder, lo peor que les puede pasar es que les devuelvan a su lugar de origen, y una parte importante de ellas y ellos, a no ser que les haya ido muy mal aquí, tienen claro que intentarán regresar de nuevo, lo cual es un indicador evidente de la ineficacia, inutilidad y violencia añadida que provoca la actual política de repatriaciones forzosas. Muchos regresarán esta vez con más contactos con compatriotas o persona nacionales y, sobre todo, con mayor conocimiento de cómo funciona nuestra sociedad. Otros quizás no vuelvan a tener la suerte de sobrevivir de nuevo a la travesía en patera en la que, no lo olvidemos, fallecen la mayoría de quienes lo intentan y, en su persistencia, se encuentres con la condena a morir ahogados en el fondo del mar.

Categorías: Solidaridad

El PP propone abrir centros de acogida en el país de origen de los menores extranjeros

El Partido Popular presentó ayer su receta para evitar el descontrol que en la actualidad existe en torno al fenómeno de los menores extranjeros no acompañados (‘menas’). La formación conservadora presentará en el Parlamento vasco y en las Juntas Generales de los tres territorios una iniciativa para que el Gobierno central potencie la construcción de centros de acogida en los países de origen de los menores «para dar una solución en positivo». Así lo anunciaron ayer en Vitoria el diputado nacional Rafael Hernando y la edil en el Consistorio Ainhoa Domaica, quienes acompañados por el presidente del PP alavés, Alfonso Alonso, denunciaron la «vulnerabilidad de la legislación española» en esta materia.
Domaica, en su calidad de ex diputada de Asuntos Sociales -conoce de primera mano la problemática-, advirtió de que la norma general «no puede ser la tutela de todos los menores que llegan aquí, sino que hay que redoblar esfuerzos para que puedan volver a sus países de origen en condiciones dignas junto a sus familias o bajo el amparo del gobierno de su país». En este sentido, denunció que hay un uso fraudulento de los servicios sociales ya que se valen de ellos para conseguir a posteriori su regularización administrativa.
El doble de inmigrantes
Respecto a las graves acusaciones del diputado del PNV Emilio Olabarría en la que denunciaba que las provincias del PP, como Valencia, envían a los ‘menas’ directamente al País Vasco, Hernando aseguró que el problema no es su distribución por la Península sino la necesidad de que vuelvan a su país. «No hay que hacer victimismo», señaló.
El portavoz del PP en materia de Extranjería en el Congreso aprovechó la ocasión para hacer una breve radiografía de la inmigración en Álava y recordar que en tan sólo cinco años, se ha duplicado la cifra de regularizados hasta las 21.740 personas.

Categorías: Solidaridad

“De la inmigración sólo se ve lo que molesta”

Abdelatif Jatabi es un inmigrante marroquí privilegiado. Tiene papeles, trabajo estable y una sólida formación académica. Trabaja como traductor. Lo mismo asiste a un detenido en un juzgado que ayuda a una familia a solventar los problemas de sus hijos en el colegio Jatabi llegó un buen día a Bilbao hace ocho años. Lo primero que hizo fue subir a Artxanda para tener una perspectiva mejor de la villa. Desde aquel mismo instante se enamoró del botxo. Al cabo de un mes encontró trabajo como intérprete-traductor.

Categorías: Solidaridad

Emigrante

Olmo Opinión. Hoy la emigración o inmigración es una actividad que constantemente está de actualidad, pero observo en las noticias un detalle curioso: a todos los extranjeros que vienen a nuestro país en busca de trabajo se les da, sin una sola excepción, el calificativo de inmigrantes. A mí me ha extrañado esta decisión, que, según observo, es general. Por ello, me decidí a buscar pruebas.
¿Por qué se les llama inmigrantes y no emigrantes? Yo pensaba que alguna razón habría para hacerlo y me decidí un día a realizar la comprobación con el único documento que en estos casos gramaticales sienta jurisprudencia: el diccionario de la Real Academia.
Consulto en primer lugar la palabra inmigrante y aquí tienen su definición: «Inmigrante.- Dicho del natural de un país llegado a otro para establecerse en él, especialmente con la idea de formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas». Y leído el texto me da la impresión de que la inmigración es la que hacían o hicieron numerosos grupo de nativos de un país que fletaban un barco para formar una colonia propia en otro país.
Como esa explicación no me encajaba bien en el actual movimiento de pateras o kayukos, me fui a leer la otra palabra y he aquí el significado de emigrante. Copio: «Emigrante.- Dicho de una persona que se traslada de su propio país a otro generalmente con el fin de trabajar en él de manera estable o temporal». Y no me negarán que esta definición encaja mejor que la otra. Yo diría que encaja perfectamente.
¿Por qué entonces a todos los comunicadores les ha dado por llamar inmigrantes a los que en realidad son emigrantes? Digo yo que esta confusión puede deberse a que suponen que emigrar equivale a marcharse de su país e inmigrar significa venir de otro país al nuestro. Cosa que según leo en el diccionario es un craso error. Ya sé que nadie me va a hacer caso, pero cada cual con su cada cuala; todos con los inmigrantes y yo con el emigrante. Y como aún me quedan otras palabras por analizar, lo dejaremos para mañana. Deo volente.

Categorías: Solidaridad

FIRMA POR LA SEPARACIÓN IGLESIAS - ESTADO

Radio Diagonal

Diagonal es un periodico de información alternativa

+ info www.diagonalperiodico.net

Secciones

RSS .:. Sindicación

Feed Icon
Google
Delicious
Yahoo!
Bloglines
Newsgator
Feedster
AOL
Furl
Rojo
Newsburst
Pluck
FeedFeeds
Add Kinja
SoloSub
MultiRSS
rMail
RSSFwd
Blogarithm
Eskobo
GritWire
BotABlog
Monitor This
Simplify

Recibir en tu email

Introduce tu dirección de email

Cortesía de FeedBurner